Hong Kong Redux
鐵肩擔道義,妙手著文章。
—— 李大釗
HONG KONG REDUXHong Kong has experienced a tremendous metamorphosis over the last 100 years. As Hong Kong earned its mega-city and financial center status in Asia, Hong Kongers, and others who lived through its rapid transformation, often reflect on Hong Kong’s rich history.In Post-World War II Hong Kong, many forms of culture flourished. A political, literary and artistic community formed the basis of Hong Kong’s cultural scene. Deep relationships formed in Hong Kong of the 1950s and some key influencers remained to shape the cultural landscape of Hong Kong. Others continued their journey to become leading diaspora throughout Asia and the West.The new series, Hong Kong Redux shares a glimpse into Hong Kong’s cultural past beginning with the series opener “Bird Talk – A Discussion of Xu Xu’s Life and Works” and continues throughout the fall as we share a look back and feature expert discussions on the arts Chinese Opera/Music, Film, Literature, Radio and more. We’ll also be hosting two exhibitions to help create the visual ethos for our collective remembrance for this amazing city.Hong Kong Redux: “Bird Talk” – A Discussion of Xu Xu’s Life and WorksProfessor Haun Saussy leads a discussion with Professor Frederik Green regarding Green’s new book, “Bird Talk and Other Stories by Xu Xu.” Xu Xu was a pivotal figure in Chinese literature of the 20th Century. As an exile who made Hong Kong his home in the 1950s, Xu Xu helped frame modern Hong Kong literary culture – strands of those works can be found in a variety of artistic mediums from that time and even today. Green gives insight into China’s turbulent and unique twentieth century through passages from his book that he reads and then dissects. Green goes on to discuss his experiences and the challenges he faced in translating Xu Xu’s stories. Finally, Green examines interpretations of Xu Xu’s stories through film and makes note of writers that have carried on the literary influences of Xu Xu’s work.Join Professor Haun Saussy and Professor Frederik Green for a discussion of Xu Xu’s life and works in translation with reference to Professor Green’s new book “Bird Talk and Other Stories”.Speakers :Professor Haun SaussyUniversity Professor, Comparative Literature,Committee on Social Thought, East Asian Languages and CivilizationsUniversity of ChicagoProfessor Frederik GreenAssociate ProfessorForeign Languages & Literature, College of Liberal and Creative ArtsSan Francisco State UniversityHong Kong Redux: The Hong Kong Resettlement Programme【日升日落:香港徙置計劃1950-1972】Similar to squatting, resettlement was among the most prominent features of post-war Hong Kong housing development. By 1967, a million of Hong Kong people (a quarter of the population then), lived in overcrowded resettlement estates. The resettlement programme had become well-known internationally. Life in resettlement estates was an important shared memory among many Hong Kong people.Illustrated with rare historical photos, Tim Ko, Historian-in-Residence of UChicago Yuen Campus Hong Kong, will share with the audience the stories and primary objective of the resettlement programme, which was always mistakenly believed to be housing refugees per se. This is, in fact, far from the truth.和寮屋一樣,徙置計劃是戰後香港房屋發展的一大特徵。
及至1967年,已有一百萬香港人(佔當時人口的四分之一)生活在環境擠迫的徙置區。在上世紀的六十年代,該計劃在國際上已廣為人知。徙置區的生活是許多香港人重要的共同集體回憶。芝加哥大學香港校園駐場歷史學家高添強先生將以罕見的歷史照片作說明,與聽眾分享徙置計劃的來龍去脈和其他故事。一直以來,不少人相信計劃是為安置難民而設,實情卻相去甚遠。
This program will be broadcast in Cantonese with Chinese and English subtitles and illustrations of rare historical photos.本節目將以粵語廣播,附有中、英文字幕;並以珍貴歷史圖片作說明。
Speaker 講者:Mr. KO Tim Keung 高添強先生Mr. KO Tim Keung, Historian-in-Residence, was formerly council member of the Royal Asiatic Society (Hong Kong Branch) and a member of the Antiquities Advisory Board. He also served as a museum expert adviser for the Leisure and Cultural Services Department. At present, he is an advisor for the Collection Committee of the Hong Kong Maritime Museum. He has written extensively on various aspects of Hong Kong history.高添強先生,芝加哥大學香港校園駐場歷史學家,前皇家亞洲學會(香港分會)幹事、古物諮詢委員會成員、康樂及文化署博物館專家顧問,現為香港海事博物館館藏委員會成員,曾出版多本與香港歷史有關的專著。
Hong Kong Redux: Wucius Wong’s Innovations in Ink - Capturing Quintessential Hong KongIn this Yuen Campus Lecture Series program, renowned international artist Wucius Wong looks back at an illustrious career spanning over six decades during which he experimented with ink in Hong Kong.Mark Barnekow, Executive Director of the University of Chicago, Francis and Rose Yuen Campus Hong Kong, interviews the artist as the two reflect upon Hong Kong as the subject of Wong’s paintings in the 1950s-1970s, the cultural ethos of Hong Kong, and its emerging artistic influencers and movements. Wong shares his reflections of Hong Kong as a city transitioning from a quaint port town to a sprawling city and describes the influences of teachers, of peers, and of the post-war American art scene on his career. Finally, Wong shares insights and memories regarding his paintings that are apart of the Yuen Campus collection.Speaker:Wucius WongArtistAdjunct ProfessorFine Arts DepartmentThe Chinese University of Hong Kong ProfessorWucius Wong was born in 1936 in Guangdong Province, China. He worked as assistant curator at the City Museum and Art Gallery and principal lecturer at the School of Design of the Hong Kong Polytechnic from 1967 to 1984. He received the John D. Rockefeller Fund Grant in 1971, and the Emeritus Fellowship of the Hong Kong Arts Development Council in 1998. The Hong Kong Museum of Art presented his retrospective exhibition in 2006, and the Hong Kong SAR Government honored him with the Bronze Bauhinia Star Medal in 2007. He is also the only visual artist honored with the Life Achievement Award from the HK Arts Development Council in 2016 which is the top award from the Council. He is currently Adjunct Professor of the Fine Arts Department of the Chinese University of Hong Kong, expert adviser to the Leisure and Culture Department, committee member of the Chinese Painting Institute in Beijing, and founding chairman of the Chinese Painting Institute in Hong Kong. He concentrates on creating ink paintings which have been widely collected by museums in Hong Kong, China, Europe, America, and Australia.This program will be broadcast in English with Chinese and English subtitles. 本節目將以英語廣播,附有中、英文字幕。
Hong Kong Redux: The Intersection between Cantonese Opera and Hong Kong CinemaProfessor Judith Zeitlin of the University of Chicago will share her expertise and moderate a panel of global scholars to discuss how Cantonese Opera intersected with film to influence the development of Hong Kong cinema and its aesthetics for more than seven decades. The panel will explore the unique environment in Hong Kong and the aesthetics of Cantonese Opera which contributed to the evolution of Cantonese Opera on film and formed the basis of the world-renowned Hong Kong film industry.The expert scholars will also examine many influences that helped shape Cantonese Opera in Hong Kong film including the importance of women as the stories and music were being produced as entertainment for the masses. The historical remnants and influences of the period on contemporary Cantonese opera, film and performance art will also be explored.Speakers:Professor Hedy LawAssociate Professor, MusicologyThe School of MusicThe University of British Columbia Professor Gina MarchettiProfessor, Department of Comparative LiteratureDirector of the Center for the Study of Globalization and CulturesThe University of Hong Kong 香港大學Professor Kenny NgAssociate Professor, The Academy of FilmHong Kong Baptist UniversityProfessor Sai-shing YungAssociate Professor, Department of Chinese StudiesNational University of Singapore Moderator:Professor Judith ZeitlinWilliam R. Kenan, Jr. ProfessorDepartment of East Asian Languages and CivilizationsTheater and Performance StudiesThe University of Chicago Hong Kong Redux: 粵劇與香港電影的融合 (廣東話即時傳譯)芝加哥大學蔡九迪教授將與各地學者討論粵劇對香港電影業七十多年來的融合、發展及其美學。
座談會將探討粵劇如何在香港這獨特的環境下促進其具國際知名度的電影發展,以及粵劇對香港電影蛻變的影響,包括在娛樂劇目中特顯出女性的角色。並讓大家了解該時期的歷史痕跡對當代戲曲,電影和演藝界所帶來的影響。本節目將以英語進行,並在Zoom平台提供廣東話和普通話的即時傳譯。
Speakers:Professor Hedy LawAssociate Professor, MusicologyThe School of Music英屬哥倫比亞大學Professor Gina MarchettiProfessor, Department of Comparative LiteratureDirector of the Center for the Study of Globalization and Cultures香港大學Professor Kenny NgAssociate Professor, The Academy of Film香港浸會大學Professor Sai-shing YungAssociate Professor, Department of Chinese Studies新加坡國立大學Moderator:Professor Judith ZeitlinWilliam R. Kenan, Jr. ProfessorDepartment of East Asian Languages and CivilizationsTheater and Performance Studies芝加哥大學Hong Kong Invaded, 1941:A History Through Interactive Maps 【1941年香港戰役空間史研究】On 8 December 1941, the Pacific War broke out. Hong Kong, a British colony at that time, was one of the first targets of the Japanese forces. The invading Japanese force of around 35,000 strong faced a garrison of 13,500 consisting of British, Indian, Canadian, and local Hong Kong troops.Over the period of eighteen days, the two forces fought in the New Territories, Kowloon, and Hong Kong Island and the garrison surrendered on the afternoon of 25 December 1941. Hong Kong then entered a period of Japanese rule that lasted for three years and eight months.The spatial history project “Hong Kong 1941” aims to create an interactive map about the Battle of Hong Kong and offers a historical database for educators, tourists, and conservation professionals. The talk by Dr. Kwong Chi Man will focus on the making of the interactive web map, the use of historical sources, and the utilization of geographical information systems in academic and public histories. After the talk, Dr. Kwong will guide the participants to visit the Jubilee Battery and the Hong Kong Jockey Club Heritage Courtyard and Interpretation Centre on the University of Chicago Yuen Campus on Mount Davis.The talk will be in Cantonese.1941年12月8日,太平洋戰爭爆發,時為英國殖民地的香港首當其衝,成為日軍進攻的目標之一。
由英、印、加軍和不同族裔市民組成的駐港英軍共13,000多人,面對約35,000名擁有海空部隊支援的日軍,在香港各地抵抗十八日,最終於12月25日下午投降,香港進入人稱「三年零八個月」的日據時期。「1941年香港戰役空間史研究」旨在運用地理資訊系統,建立關於香港戰役的網上地圖以及二戰英軍在港軍事設施的資料庫,為教育、保育,和旅遊工作者以及其他對歷史有興趣的人提供容易使用的歷史資料庫。講座主要介紹網上地圖的製作過程、史料運用,以及地理資訊系統在學術和公眾史學的應用。講座結束後,鄺智文博士將帶領參加者參觀校舍內的銀禧砲台和歷史展館。演講將以粵語進行 。
Speaker 講者:KWONG CHI MAN is an associate professor in the history department of Hong Kong Baptist University. He specializes in the military and naval history of modern East Asia, particularly from the Sino-Japanese War (1894–95) to the 1970s. He has published Eastern Fortress A Military History of Hong Kong, 1840–1970 (co-authored, Hong Kong Book Prize 2019) and War and Geopolitics in Interwar Manchuria. His works can also be found in Modern Asian Studies, War in History, and Journal of Military History.鄺智文博士現為浸會大學歷史系副教授。
他的研究興趣為甲午戰爭(1894-95)至1970年代之的東亞軍事和海軍史。他曾出版《東方堡壘:香港軍事史(1840-1970)[合著,2019年香港書獎]》和《War and Geopolitics in Interwar Manchuria》。他的論文可見於Modern Asian Studies、War in History,以及Journal of Military History。