《經集攝頌》與《經集讚頌》 2566年 6月 3日講解
在槍口下說真話的人,是最偉大的公民。
《經集攝頌》與《經集讚頌》佛曆2566年6月3日 心 法師 講解檔案館下載區https://archive.org/download/2566-6-3行腳僧侶/快樂師父https://gettr.com/user/cittamaster綺麗人生https://fuzi.nidbox.com謝謝收看!#修行語錄#原始佛法#小部經典#彼岸道品#經集~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【佛曆
2567.4.23 心 法師 修訂】~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【目錄】 “{一}Dhamma 正法 (DA 1-5, 19984)/【5】Khuddakanikāya 小部經典 (KN 1-15, 7077)/《5》Suttanipātapāḷi 經集 (Snp 1-73, 1-1155)/5. Pārāyanavagga 彼岸道品 (Snp 55-73, 982-1155)”❦❧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~【經名】 5.18 Pārāyanānugītigāthā 彼岸道讚頌偈 (Snp 73, 1137-1155)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~❦❧【巴利佛經】★ 菩提僧團所譯的經典,以及巴利佛經,除了幫助他人學習戒律、定力和智慧外,不應該用於其他目的!
並請保留:完整的經文內容和參考說明,非常感謝!
★經集攝頌 Suttuddānaṃ [1~21]Suttuddānaṃ –經集(六品)攝頌曰:第一品 ☞ 蛇品共十二經 Uragavagga uddānaṃ [1~2]1.(攝頌一:)Urago [imā uddānagāthāyo sī. pī. potthakesu na santi] dhaniyopi ca,(一)蛇經、(二)陀尼耶經,khaggavisāṇo kasi ca;(三)犀角經、(四)耕者經;Cundo bhavo punadeva,(五)淳陀經、(六)敗亡經,vasalo ca karaṇīyañca;(七)賤民經、(八)慈經;Hemavato atha yakkho,(九)雪山經、(十)曠野經,vijayasuttaṃ munisuttavaranti.(十一)征勝經、(十二)牟尼經。
卍 卍 卍2.(攝頌二:)Paṭhamakaṭṭhavaro varavaggo,勝妙契經最上第一品,dvādasasuttadharo suvibhatto;共十二經已完善細說;Desito cakkhumatā vimalena,依離垢普眼者所開示,suyyati vaggavaro uragoti.已聞蛇品(共十二經)。
卍 卍 卍第二品 ☞ 小品共十四經 Cūḷavagga uddānaṃ [3~4]3.(攝頌三:)Ratanāmagandho hirimaṅgalanāmo,(十三)寶經、(十四)葷腥經,(十五)慚經、(十六)大吉祥經;sucilomakapilo ca brāhmaṇadhammo;(十七)針毛經、(十八)法行經,(十九)婆羅門法經、Nāvā [nātha (ka.)] kiṃsīlauṭṭhahano ca,(二十)船經;(二一)戒行經、(二二)起來經,rāhulo ca punapi vaṅgīso.(二三)羅睺羅經、(二四)尼拘律經。
卍 卍 卍4.(攝頌四:)Sammāparibbājanīyopi cettha,(二五)正遊行經、dhammikasuttavaro suvibhatto;(二六)如法經。Cuddasasuttadharo dutiyamhi,第二品共十四經,cūḷakavaggavaroti tamāhu.已說示最上小品(共十四經)。
卍 卍 卍第三品 ☞ 大品共十二經 Mahāvagga uddānaṃ [5~6]5.(攝頌五:)Pabbajjapadhānasubhāsitanāmo,(二七)出家經、(二八)精勤經,(二九)妙語經、pūraḷāso punadeva māgho ca;(三十)孫陀利經;(三一)摩伽經、Sabhiyaṃ keṇiyameva sallanāmo,(三二)娑毗耶經,(三三)施羅經、(三四)箭經;vāseṭṭhavaro kālikopi ca.(三五)婆私吒經、(三六)拘迦利經。
卍 卍 卍6.(攝頌六:)Nālakasuttavaro suvibhatto,(三七)那羅迦經、taṃ anupassī tathā punadeva;(三八)二隨觀經。Dvādasasuttadharo tatiyamhi,第三品共十二經,suyyati vaggavaro mahānāmo.已聞大品(共十二經)。
卍 卍 卍第四品 ☞ 八頌經品共十六經 Aṭṭhakavagga uddānaṃ [7~8]7.(攝頌七:)Kāmaguhaṭṭhakaduṭṭhakanāmā,(三九)慾愛經、(四十)窟八偈經,(四一)瞋八偈經、suddhavaro paramaṭṭhakanāmo;(四二)淨八偈經;(四三)勝八偈經、Jarā mettiyavaro suvibhatto,(四四)衰老經,(四五)提捨彌勒經、pasūramāgaṇḍiyā purābhedo.(四六)波修羅經;(四七)摩根提耶經、(四八)死前經。
卍 卍 卍8.(攝頌八:)Kalahavivādo ubho viyuhā ca,(四九)爭論經、(五十)小集積經,(五一)大集積經、tuvaṭakaattadaṇḍasāriputtā;(五二)迅速經;(五三)執杖經、(五四)舍利弗經。Soḷasasuttadharo catutthamhi,第四品共十六經,aṭṭhakavaggavaroti tamāhu.已說示最上八頌經品(共十六經)。
卍 卍 卍第五品 ☞ 彼岸道品共十九經 Pārāyanavagga uddānaṃ [9~10]9.(攝頌九:)Magadhe janapade ramaṇīye,摩揭陀國土嬌媚,desavare katapuññanivese;最上教示福田住;Pāsāṇakacetiyavare suvibhatte,卓越石塔寺善說,vasi bhagavā gaṇaseṭṭho.世尊引導殊勝眾。
10.(攝頌十:)Ubhayavāsamāgatiyamhi [ubhayaṃ vā puṇṇasamāgataṃ yamhi (syā.)],兩善福田已相遇,dvādasayojaniyā parisāya;十二會眾所提議;Soḷasabrāhmaṇānaṃ kira puṭṭho,十六梵志所請示,pucchāya soḷasapañhakammiyā;對此十六人疑問;Nippakāsayi dhammamadāsi.引導宣說法佈施。
[已說示第五品最上彼岸道品,共十九經:(五五)序偈;(五六)阿耆多問、(五七)提捨彌勒問;(五八)布那迦問、(五九)彌德古問、(六十)陀多迦問、(六一)優波私婆問;(六二)難陀問、(六三)海摩迦問;(六四)都提耶問、(六五)劫波問、(六六)諸多迦尼問、(六七)拔陀羅問;(六八)烏德耶問、(六九)波娑羅問;(七十)摩伽羅諸問、(七一)賓吉耶問;(七二)彼岸道結語、(七三)彼岸道讚頌。
]卍 卍 卍第六品 ☞ 經集讚頌 Suttanipātapāḷi anugīyati [11~21]11.(攝頌十一:)〔經集讚頌之一 ☙〕Atthapakāsakabyañjanapuṇṇaṃ,明確顯發功德利,dhammamadesesi parakhemajaniyaṃ [varaṃ khamanīyaṃ (ka.)];開示涅槃知彼岸;Lokahitāya jino dvipadaggo,兩足勝者悲世益,suttavaraṃ bahudhammavicitraṃ;最上經集多擇法;Sabbakilesapamocanahetuṃ,解脫一切煩惱因,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
12.(攝頌十二:)〔經集讚頌之二 ☙〕Byañjanamatthapadaṃ samayuttaṃ [byañjanamatthapadasamayuttaṃ (syā.)],統攝文句首與尾,akkharasaññitaopamagāḷhaṃ;比喻命名說服力;Lokavicāraṇañāṇapabhaggaṃ,已破世間伺察智,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
13.(攝頌十三:)〔經集讚頌之三 ☙〕Rāgamale amalaṃ vimalaggaṃ,依離貪垢最上淨,dosamale amalaṃ vimalaggaṃ;依離瞋垢最上淨,Mohamale amalaṃ vimalaggaṃ,依離痴垢最上淨;lokavicāraṇañāṇapabhaggaṃ;已破世間伺察智,Desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
14.(攝頌十四:)〔經集讚頌之四 ☙〕Klesamale amalaṃ vimalaggaṃ,依離惱垢最上淨,duccaritamale amalaṃ vimalaggaṃ;依離惡垢最上淨;Lokavicāraṇañāṇapabhaggaṃ,已破世間伺察智,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
15.(攝頌十五:)〔經集讚頌之五 ☙〕Āsavabandhanayogākilesaṃ,漏流結縛煩惱軛,nīvaraṇāni ca tīṇi malāni;防止五蓋三毒垢;Tassa kilesapamocanahetuṃ,聖者解脫煩惱因,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
16.(攝頌十六:)〔經集讚頌之六 ☙〕Nimmalasabbakilesapanūdaṃ,排除一切煩惱垢,rāgavirāgamanejamasokaṃ;離開貪慢渴望窟;Santapaṇītasududdasadhammaṃ,勝妙寂靜難見法,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
17.(攝頌十七:)〔經集讚頌之七 ☙〕Rāgañca dosakamabhañjitasantaṃ [dosañca bhañjitasantaṃ (syā.)],寂靜已破貪瞋欲──yonicatuggatipañcaviññāṇaṃ;四生五趣識入胎;Taṇhāratacchadanatāṇalatāpamokkhaṃ [taṇhātalaratacchedanatāṇapamokkhaṃ (syā.)],解脫涅槃斷愛樹,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
18.(攝頌十八:)〔經集讚頌之八 ☙〕Gambhīraduddasasaṇhanipuṇaṃ,甚深難見語善巧,paṇḍitavedaniyaṃ nipuṇatthaṃ;賢智知止微妙行;Lokavicāraṇañāṇapabhaggaṃ,已破世間伺察智,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
19.(攝頌十九:)〔經集讚頌之九 ☙〕Navaṅgakusumamālagīveyyaṃ,九分聖教頸華鬘,indriyajhānavimokkhavibhattaṃ;詳說禪定根律儀;Aṭṭhaṅgamaggadharaṃ varayānaṃ,八正總持最上乘,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
20.(攝頌二十:)〔經集讚頌之十 ☙〕Somupamaṃ vimalaṃ parisuddhaṃ,明月清淨喻離垢,aṇṇavamūpamaratanasucittaṃ;大海深廣喻極寶;Pupphasamaṃ ravimūpamatejaṃ,太陽光華喻等覺,desayi suttavaraṃ dvipadaggo.兩足尊勝弘經集。
21.(攝頌二一:)〔經集讚頌之十一 ☙〕Khemasivaṃ sukhasītalasantaṃ,安穩吉祥樂寂靜,maccutatāṇaparaṃ paramatthaṃ;第一義諦不死岸;Tassa sunibbutadassanahetuṃ,聖者善見涅槃因,desayi suttavaraṃ dvipadaggoti.兩足尊勝弘經集。Suttanipātapāḷi niṭṭhitā.經集 ~小部經典‧經集終──全文完──《經集‧彼岸道品‧彼岸道讚頌偈》二之二 ~ ☕